ドレッサーマリウス、ハート、天然オーク

すべてのオプションがロードされています - 数秒待ってください
すべてのオプションがロードされています - 数秒待ってください
説明 - 技術情報 - ドキュメント

説明

マリウスはボートに触発されたドレッサーです。ドレッサーの本体は丸い形の船体を思い出し、ドアの模様は帆を表します。

美しく広々としたマリウスは、お客様の前で再び取り出せる最も美しい料理を簡単に保管することができます。
このバイシエルの身体と扉はオーク材のベニヤで、足はソリッドオーク材です。光沢のないワニスは暖かく自然な木の色を変えません。

寸法:
長さ:120 cm
高さ:130 cm
奥行き:45 cm

さらに詳しい情報:

ソリッドオーク、 MDF とオークベイナー、マットペイントで覆われたドア(木の静脈が現れる) -

ライトグレー :
RAL 7035

ガソリンブルー:
RAL 5020

ナチュラルオーク:
ナチュラル

HARTOについて

HARTO - リヨン, フランス

マイクル

HARTÔ は、デザイン、巧妙で高品質の家具を提供するフランスの出版社です。
2012年以来、 HARTÔ はフランスの家具出版社であり、世界中のデザインの才能、初心者、または確認者によって設計された家具や装飾品のコレクションを提供しています。ハルトコレクション:日常生活のためにカットされた陽気で便利な家具。

ソフトで断定的なラインを備えたシンプルなデザインを強調することにより、 HARTÔ は何よりも新鮮で現代的な提案を通じてシンプルさと信頼性のビジョンを共有しています。

HARTÔ家具は美しさの魅力であり、非の打ちどころのない仕上げの個性的な家具です。スタイルと品質で長持ちするように設計された表現の家具。頼りになる家具。
ディテール、美しさ、時には驚きへのこだわり、調和、エレガンス、シンプルさの追求、才能とテクニックの巧妙な組み合わせはすべて、 HARTÔ メゾンの創設以来、すべてのコラボレーターとパートナーを活気づけてきた価値観です。

HARTÔ家具コレクションは微妙に区別され、私たちの家で特別な場所を占めています:シンプルな形、すっきりとしたライン、余分な装飾のない精巧に作られた家具。
家具のビジョンでは、家具のデザインではディテールが完全に理にかなっています。
用途が広く、魅力的で機能的な HARTÔ 家具は、他の美学と調和し、インテリアをスムーズに装飾し、予想外のタッチをもたらすことで知られており、認識されています。

HARTÔ 家具は、人々が誠実かつ敏感にそれらについて話すようにするデザインの恩恵を受けています。彼らは生息地に本当のエレガントなランドマークを与えます。際立っていて、私たちを動かす方法を知っていて、私たちを熟考に誘う家具...
マリウス、ガストン、ギャビン、カルメン、その他多くの...メゾン HARTÔのコレクションをご覧ください。

マイクル

 

Pierre-François Dubois

工業デザインのバックグラウンドを持つピエールフランソワは、デザインや用途の観点からシンプルなオブジェクトを描くのが好きです。

デザインバイオグラフィー:
フィンランドを通る彼の通過は、天然素材ときれいなラインに対する彼の感受性に痕跡を残しました。いくつかのデザイン学校(ブール、オリヴィエ・ド・セール、アールト大学、エンシ)に合格し、インターンシップのおかげでさまざまな経験を積んでいます。ピエール・フランソワは、HARTOブランドの最初の作品の背後にいるデザイナーの1人であり、今では象徴となっています。

もっと見る

ビジネスアカウント

企業 (小規模または大規模) または管理者に代わって家具を購入していますか?または、あなたは建築家、装飾家、またはデザイナーですか?

My-Deco-Shop のプロフェッショナル アカウントでは、最良の価格条件を利用でき、予約済みの情報 (3D ファイル、技術図面など) にアクセスできます。

My-Deco-Shop は、週 7 日、午前 9 時から午前 10 時 (パリ/フランスのタイムゾーン) まで、すべてのプロジェクトについてアドバイスし、同行する専門的なサービスを提供しています。

取引口座作成フォームにアクセスするには、ここをクリックしてください

翌日から数時間以内にお客様のリクエストを処理いたします。

最適な価格条件と専門のカスタマー サービスにアクセスできます。

my-deco-shop business


Linkedin Follow
Linkedinの専門家向けニュースをフォローしてください!

レビューを読む

レビューを読む

レビューを書く

    サイトのレビュー:

    によって (Fuengirola - スペイン)

    タイトル : Sergio romeo L.でコメント
    コメント : 配達は家のドアだけで、家の中には届かなかった。私はそれを動かす手助けを友達に依頼しなければなりませんでした。配達員は、配達は家のドアまで計画されていると私に言った。

    からの翻訳 スペイン語
    によって (Chicago - アメリカ合衆国)

    タイトル : Fred K.からのコメント
    コメント : 船積みは少し長かったが、他のすべては素晴らしかった。

    からの翻訳 英語